دوبله قسمت های پخش نشده «پوآرو» برای تلویزیون + ویدئو

مدیر واحد دوبلاژ سیما از دوبله سه فصل پخش نشده از مجموعه جنایی ـ معمایی «پوآرو» خبر داد.

فرشید شکیبا ـ مدیر واحد دوبلاژ سیما ـ در گفت و گویی با روابط عمومی درباره‌ی دوبله فصل‌های پخش نشده از مجموعه «پوآرو»، با یادآوری اینکه آخرین دوبله این مجموعه به ۱۳ سال قبل برمی‌گردد، توضیح داد: دوبله این مجموعه چند روزی است با مدیریت رضا آفتابی و هنرمندی اکبر منانی (صداپیشه هرکول پوآرو) آغاز شده است. در گذشته تا فصل ۱۰ این سریال دوبله شده بود که ما در حال حاضر دوبله فصل های ۱۱، ۱۲ و ۱۳ را انجام می دهیم.

وی در پاسخ به اینکه چرا بعد از گذشت این سال، اقدام به دوبله قسمت های پخش نشده «پوآرو» کرده‌اند؟ توضیح داد: با توجه به اینکه این سریال فصل‌های متعددی داشته است کار در زمان‌های مختلف دوبله شده. یکی از دلایل تاخیر در دوبله این کار هم تغییر مدیریت‌ها می‌تواند باشد؛ اینکه که مدیری تصمیم به پخش می‌گیرد و مدیری ممکن است سلیقه دیگری داشته باشد و در واقع کار برحسب نیاز دوبله می‌شد اما حالا نیاز تلویزیون به پخش آثار خارجی بیشتر شده و تصمیم گرفته شد فصل جدید از این کار در تلویزیون دوبله شود.

به گفته‌ی شکیبا این سه فصل که قرار است دوبله شود، شامل ۱۰ قسمت خواهد بود.

اکبر منانی، زهره شکوفنده، تورج مهرزادیان، ژرژ پطروسی، جواد پزشکیان، مهین برزویی، مریم صفی‌خانی، نرگش فولادوند، مریم رادپور، سعید شیخ‌زاده، بهروز علیمحمدی، کریک بیانی و … از هنرمندان دوبله هستند که در دوبله سه فصل مجموعه «پوآرو» حضور دارند.

اکبر منانی ـ دوبلور

اکبر منانی که به دوبلور پوآرو معروف است، درباره علاقه‌اش به این شخصیت این چنین گفته است، همیشه همه رُل هایی که صداپیشگی کرده ام را دوست داشته ام و نقش «پوآرو» هم که از قدیمی ترین کارها و معروف ترین کارهایم بوده خیلی دوست دارم.

او پیشتر در گفت‌وگویی که پیش از این ها با روابط عمومی داشت، درباره‌ی دوبله‌ی «پوآرو» گفته‌ بود: «خوشبختانه مشکلات خاصی در دوبله‌ی این مجموعه نداشتیم و خیلی اذیت نشدیم فقط گاهی برخی از تغییرات اثرات نامطلوبی روی کار می‌گذارد.»

به گفته وی ۲۴ سال پیش که برای اولین بار سریال «پوآرو» دوبله شد و به روی آنتن رفت، زنده یاد عطاء‌الله کاملی مدیریت دوبلاژ آن را برعهده داشت و گویندگان حرفه‌یی در آن صحبت می‌کردند که اکنون برخی از آنها مثل آقای کاملی و … یا فوت کرده‌اند و دیگر در کنار ما نیستند و یا شرایط مناسبی برای صحبت کردن ندارند؛ بنابراین در ارتباط با گویندگانی همچون آقای کاملی معتقدم نظیری مثل آنها نیست؛ آنها از جمله گویندگان جاافتاده‌ای بودند که من خیلی دلم می‌خواست در سریال «پوآرو» از صدای آنها استفاده کنم که امکان‌پذیر نبود.

منانی از جلال مقامی که در آن زمان در قید حیات بود، یاد کرده و گفته‌ بود: به عنوان مثال آقای جلال مقامی هم یکی از گویندگان خوب پوآرو است. او در چند قسمتی از این فیلم «پوآرو» کمی کسالت داشت اما من صبر کردم تا حالشان خوب شود و خودش بیاید رُلش را بخواند. حتی در این شرایط ایشان را تغییر ندادم به دلیل اینکه اعتقادم بر این است که هر گوینده باید سر جای خودش باشد.

اکبر منانی و فرشید شکیبا

ویدئویی از دوبله فصل‌های جدید «پورآرو» در قسمت پایین قابل مشاهده است:

انتهای پیام

خروج از نسخه موبایل